尘色倾渺提示您:看后求收藏(第一百一十一章 确认,不负卿情,尘色倾渺,新笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

荒凉和死寂的气氛,弥漫在村落的每一个角落。

没有飘荡在村子上空的袅袅炊烟,没有玩耍嬉闹奔跑欢笑的垂髫稚儿,没有油亮肥沃长满庄稼充满生机的农田,没有四通八达纵横分布的阡陌,只有野猫虫鸟的叫声在耳边凄厉地回响,听着让人全身凉浸浸心里瘆的慌。

赫连无忧只觉自己全身的汗毛都炸了起来,不由自主地抱紧双臂,目光也由散漫转为警惕,小心翼翼地环顾四周,生怕一不注意从哪里蹦出某个野物把自己吓个半死。吓到还是其次,万一被咬到可就麻烦了。

破败的村子,呜呜若哭的风声,凄厉的野猫叫……这情景无比适合扮鬼吓人,饶是她已算胆大,仍觉得心里发虚。

她脸色微微发白,站在原地定下心神,才壮着胆子摸进一些门户破败的人家查看。

斑驳的门推开时发出刺耳的吱呀声,像用勺子使劲刮动碗底般,难听得让人恨不得立即捂住耳朵。

赫连无忧不适地蹙眉。

院子里的木桶落满灰尘,甚至有蟑螂在里面跳动,屋瓦歪斜,处处衰颓,屋顶垂下藤萝,透着久无人住的荒凉。

屋子里生活器皿、衣裳柴火一应俱全,保持着村民离开时的原样,但都落满灰尘结满蛛网蟋蟀蟑螂乱爬……就像刮了阵大风,把所有的村民都刮走了,所有的东西却都留下了。

满院都是牲畜的残骸。

荒无人烟的破烂房子,堆积成丘四散无形的黄土,埋在黄土下形状可怕的动物尸骸……看得人心里发凉。

她细细扒开泥土,找到动物尸骸后连看都不敢多看,匆匆离开。

不用猜都知道,这些家禽全是被活活饿死的。

走出村落,她的情绪才渐渐平稳下来。

白石山的草被令人惊叹,粗壮的草根上是嫩绿抽拔的新芽,随风左右摇摆,越往远处颜色越深,浅绿、青绿、深绿、墨绿……如层层波涛厚积薄发,入目处铺天盖地的绿色狂放盎然。

她从包袱里掏出一根匆匆截取的竹管,深吸一口气上山。

杂树生花,成百上千的苹果树叶片油绿肥厚,树上挂着红彤彤的苹果,盛织粉红锦衣,行列整齐地直走断壁深处。晚风轻拂,花枝摇曳,微微发出簌簌声响,吹到鼻子里似有淡淡香气。

赫连无忧有些茫然地睁大眼睛看着眼前的果树,眼里颇有赞叹。

夕阳洒下瑰丽霞光,山间漂浮的岚气也染上浅浅淡淡的红光,黑白分明,动静相长,宛如水落石出的寒湖夜色。

山脊正面朝阳,草色烟岚飘动,花木生长勃勃如常,山顶朝下的背脊,古木森森一眼望不到边际。

她今日特意穿着草绿色劲装,在林间纵横飞跃,便于隐蔽身形。她不像姐姐武功高深罕逢敌手,只学过简单的防身术,并将轻功练得出神入化,以求在危险时刻保命。

奔跑到落日西沉,两道门户般的断壁伫立在眼前挡住去路,断绝了行进的可能。

赫连无忧咬紧下唇,抬首看向壁身,放弃了翻过去的打算。

环顾身畔,茁壮的苹果树长得十分精神,她心中一动,回身摘取远近距离不同的野果,在手帕上擦干净品尝,直到挨着壁脚生的那枚果子才微微尝出点苦涩。

她心头微冷。

既是干苦,想必是果子树根部吸取了不同的土质。

天色渐暗,林子里黑漆漆的隐隐有细小的光点闪烁跳跃,壁立千仞的门户,隐隐透来悠长的狼嚎声,连风似乎都比别处阴冷,扑打到身上彻骨的寒。

赫连无忧极力给自己打气,半晌才沉淀下心神,缓缓走到山顶,纵身跃上树枝,呆呆地看着漏到树缝阴影里的零散星光出神。

全身的冷汗干了湿湿了干,衣服虽也在猎猎的山风中被吹干,但穿在身上还是会觉得不舒服,何况赫连无忧还是素来娇生惯养很少吃苦的贵族少女。

但她没觉得冷。

或许内心震惊太过,情绪起伏太大,她沉浸在自己的思绪中,已完全忘记周围的环境,也忘记自己的身体状况。

附近所有村庄的村民消失不见,断壁后狼群守护森严,如果不是平康王这个主人下令灭口死守秘密,她的确还想不出什么人,有这么大的胆量,行如此狠毒猖狂之事。

而能使已贵为亲王的平康王煞费苦心,不惜铤而走险的秘密,能有什么?

“谋反”二字在脑中飘来飘去,飘得她头都大了。

想到这座山上可能藏有的秘密,她觉得牙齿都冷得发颤。

凉风习习,头枕星光,这般开阔灵动的风景,换在平常她肯定很快香甜入睡,可今天她全身僵硬如木头,半分睡意都无。

熬了大半夜,好不容易才在下半夜打了个盹稍作休息,次日天刚蒙蒙亮她就醒来梳洗,整理好包裹,她四散找到翠竹,截断做成竹管带进山崖,环绕地形一圈,大致了解山中情形。

目光落在树枝上的青色布料,她全身冷汗涔涔,只恨自己没长翅膀。

迅速写密信通知侯府自己的发现,她飞一般迅速地消灭痕迹布置好假象,急急忙忙下山抄近路离开平康郡,沿途在隐蔽处留下记号。

她得做好万全准备,尽快回侯府。

本章未完,点击下一页继续阅读。

武侠修真小说相关阅读More+

心碎可医

秦续坚

竹马青梅:萌妻很抢手

紫花影柔

护国骁骑

落孙山

倾世盛宠:毒医狂妃

如歌纪年

探案录

小草胖胖

渡鬼者

白蒙蒙